Oh koi kiri no yōna mayoi
Oh furiharau no sa Reflection
Utsushidashita no wa
Samenai yume mirai
Yeah, Like a crystal
Dancing in the moonlight
Hajikeru shunkan
(Oway-oway-o-oway-oway)
Singing to the night sky
Tsunagaru sekai
(Oway-oway-o-oway)
Sō dokoni ite mo
Kanjiru kokoro
Zenshin de motto
Sakebu no sa Ah-ah-ah
Hirameku `ima' o
Kagayaka seyou
Dancing into the moonlight
Frequencies of dream
The truth (Hey)
Me no mae ni (Don't worry about that)
Nani ga aroutomo
Travel Koete ikeru Level
Ima o motto Revel, yeah
Omoi o tobase Dancing in the moon
Dancing in the moonlight
Kōkainanteshinai
Dancing in the moonlight
Hajikeru shunkan
(Oway-oway-o-oway-oway)
Singing to the night sky
Tsunagaru sekai
(Oway-oway-o-oway)
Sō dokoni ite mo
Kanjiru kokoro
Zenshin de motto
Sakebu no sa Ah-ah-ah
Hirameku `ima' o
Kagayaka seyou
Dancing into the moonlight
Frequencies of dream
Terjemahannya:
Selamat tinggal hari yang berlalu ini
Ayo melambai (Oh ya, oh ya, ey)
Hitung satu, dua, tiga sekarang
Oh, dengarkan
apa yang kamu lihat
Oh, cahaya bersinar di jendela
Oh, pantulannya akan bersinar
Panjang gelombang yang tumpang tindih secara bertahap
mimpi terbangun
Semua bersinar terang
Ya, Seperti kristal
Menari di bawah sinar bulan
Saat itu muncul
(Oway-oway-o-oway-oway)
Bernyanyi di langit malam
Dunia yang terhubung
(Oway-oway-o-oway)
Ya, dimanapun Anda berada
perasaan hati
Terlebih lagi dengan seluruh tubuh
Berteriak Ah-ah-ah
Kilatan “sekarang”
Mari bersinar
Menari di bawah sinar bulan
Frekuensi mimpi
Sekarang, ambil satu langkah
kebebasan dari gravitasi
Imajinasi tidak terbatas
Na-na-na-na-na-na-na
Lompat dengan bebas. Terbang
Yo, sekaranglah waktunya
Ini dia
Tidak ada yang namanya "kali ini"
Dalam kamus saya
hukum tarik-menarik
Ke masa depan dan bukan masa lalu
Ayo pergi
Oh, aku tersesat seperti kabut tebal
Oh, hilangkan pantulan itu
Yang ditampilkan adalah
Mimpi yang tak pernah terbangun, masa depan
Ya, Seperti kristal
Source | : | Instagram,sonora |
Penulis | : | Luvy Octaviani |
Editor | : | Luvy Octaviani |
Komentar